Miss Americana & The Heartbreak Prince
美國小姐與心碎王子
Produced by Joel Little & Taylor Swift
[Verse 1]
You know I adore you, I'm crazier for you
妳知道我仰慕妳,我更為妳瘋狂
Than I was at 16, lost in a film scene
比起16歲時 迷失在電影場境裡
Waving homecoming queens, marching band playing
舞會女王揮著手,行進樂隊表演著
I'm lost in the lights
我盪失在這光輝之中
American glory faded before me
美國的光榮在我身後褪去
Now I'm feeling hopeless, ripped up my prom dress
現在我只感到絕望,撕開舞會禮裙
Running through rose thorns, I saw the scoreboard
穿過玫瑰倒刺,看到那計分榜
And ran for my life (Ah)
我拼上命逃跑
[Pre-Chorus]
No cameras catch my pageant smile
沒有鏡頭能攝下我的盛裝假笑
I counted days, I counted miles
我算著日子,數著公里
To see you there, to see you there
快看到妳了,快看到妳了
It's been a long time coming, but
這是眾望所歸的到來
[Chorus]
It's you and me, that's my whole world
妳和我,就是我的整個世界
They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl" (Okay)
他們在走廊私語 「她是個很壞的壞女孩」(Okay)
The whole school is rolling fake dice
整個學校都在摘著假義的骰子
You play stupid games, you win stupid prizes
妳玩妳的愚蠢遊戲,贏妳的愚蠢獎項
It's you and me, there's nothing like this
妳和我,沒什麼能像這樣的了
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
美國小姐與心碎王子
We're so sad, we paint the town blue
我們悲痛莫名,把城市塗成藍色
Voted most likely to run away with you
表態只為能與妳遠走
[Verse 2]
My team is losing, battered and bruising
我的隊伍在敗退,被打跨青瘀
I see the high fives between the bad guys
我看到壞人們擊掌叫好
Leave with my head hung, you are the only one
垂頭離去,而妳是唯一一個
Who seems to care
還會在乎的
American stories burning before me
美國故事在我身後燒毀
I'm feeling helpless, the damsels are depressed
我感到絕望,落難姑娘都沮喪不已
Boys will be boys then, where are the wise men?
而男孩總只是男孩,智者又在哪裡?
Darling, I'm scared (Ah)
Darling, 我很懼怕…
[Pre-Chorus 2]
No cameras catch my muffled cries
沒有鏡頭能捕捉我矇矓的哭聲
I counted days, I counted miles
我算著日子,數著公里
To see you there, to see you there
快看到妳了,快看到妳了
And now the storm is coming, but
現在正要暴風襲來
[Chorus]
It's you and me, that's my whole world
妳和我,就是我的整個世界
They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl" (Okay)
他們在走廊私語 「她是個很壞的壞女孩」(Okay)
The whole school is rolling fake dice
整個學校都在摘著假義的骰子
You play stupid games, you win stupid prizes
妳玩妳的愚蠢遊戲,贏妳的愚蠢獎項
It's you and me, there's nothing like this
妳和我,沒什麼能像這樣的了
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
美國小姐與心碎王子
We're so sad, we paint the town blue
我們悲痛莫名,把城市塗成藍色
Voted most likely to run away with you
表態只為能與妳遠走
[Bridge]
And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight)
我不想妳(走),我不是真的想(戰鬥)
'Cause nobody's gonna (Win), I think you should come home
因為沒人會(勝出),我只想妳回家
And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight)
我不想妳(走),我不是真的想(戰鬥)
'Cause nobody's gonna (Win), I think you should come home
因為沒人會(勝出),我只想妳回家
And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight)
我不想妳(走),我不是真的想(戰鬥)
'Cause nobody's gonna (Win), I think you should come home
因為沒人會(勝出),我只想妳回家
And I'll never let you (Go) 'cause I know this is a (Fight)
我不會讓妳(走),我懂的這是(戰鬥)
That someday we're gonna (Win)
總有一天我們會(贏)
[Chorus]
It's you and me, that's my whole world
妳和我,就是我的整個世界
They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl"
他們在走廊私語 「她是個很壞的壞女孩」
Oh, I just thought you should know (You should know)
噢,我想你應該知道(你應該知道的)
It's you and me, there's nothing like this
妳和我,沒什麼能像這樣的了
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
美國小姐與心碎王子
We're so sad, we paint the town blue
我們悲痛莫名,把城市塗成藍色
Voted most likely to run away with you
表態只為能與妳遠走
[Post-Chorus]
And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight)
我不想妳(走),我不是真的想(戰鬥)
'Cause nobody's gonna (Win), I think you should come home
因為沒人會(勝出),我只想妳回家
And I'll never let you (Go) 'cause I know this is a (Fight)
我不會讓妳(走),我懂的這是(戰鬥)
That someday we're gonna (Win), just thought you should know
總有一天我們會(贏)我想你應該知道
[Outro]
It's you and me, that's my whole world
妳和我,就是我的整個世界
They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl"
他們在走廊私語 「她是個很壞的壞女孩」
"She's a bad, bad girl"
「她是個很壞的壞女孩」
沒有留言:
發佈留言