2019年8月24日星期六

[Lover] Cruel Summer - Taylor Swift (歌詞翻譯)


Cruel Summer
殘酷夏天

Produced by Taylor Swift, Jack Antonoff & Annie Clark



[Intro]
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

[Verse 1]
Fever dream high in the quiet of the night
熱切的夢高漲於寂靜的夜裡
You know that I caught it (Oh yeah, you're right, I want it)
你知道的我抓住了(Oh yeah, 你中了,我想要)
Bad, bad boy, shiny toy with a price
壞壞男孩,像閃亮的玩物 價格高昂
You know that I bought it (Oh yeah, you're right, I want it)
你知道的我買下了(Oh yeah, 你中了,我想要)

[Pre-Chorus]
Killing me slow, out the window
慢慢折磨我,在窗外
I'm always waiting for you to be waiting below
我一直在等的是你也在窗下等著我
Devils roll the dice, angels roll their eyes
惡魔摘了骰子,天使反了白眼
What doesn't kill me makes me want you more
煎熬殺不死我只讓我想要你更多

[Chorus]
And it's new, the shape of your body
前所未有,是你的身驅體態
It's blue, the feeling I've got
憂愁不已( Blue),是對你的感覺
And it's ooh, whoa oh
這讓我 ooh, whoa oh
It's a cruel summer
這是殘酷的夏天
It's cool, that's what I tell 'em
我很好,我這樣告訴旁人
No rules in breakable heaven
在可碎的天堂裡 沒有規則
But ooh, whoa oh
但…ooh, whoa oh
It's a cruel summer with you
這是與你的殘酷夏天

[Verse 2]
Hang your head low in the glow of the vending machine
販賣機的光芒下你低垂著頭
I'm not dying (Oh yeah, you're right, I want it)
我不死心(Oh yeah, 你中了,我想要)
We say that we'll just screw it up in these trying times
我們說我們早晚會搞砸 在這一試再試之中
We're not trying (Oh yeah, you're right, I want it)
我們不是在"嘗試"(Oh yeah, 你中了,我想要)

[Pre-Chorus 2]
So cut the headlights, summer's a knife
所以切掉車頭燈,這夏天是把刀
I'm always waiting for you just to cut to the bone
我一直在等的是你把我刺進骨子裡
Devils roll the dice, angels roll their eyes
惡魔摘了骰子,天使反了白眼
And if I bleed, you'll be the last to know
即使我淌了血,你也是最後一個知道

[Chorus]
And it's new, the shape of your body
前所未有,是你的身驅體態
It's blue, the feeling I've got
憂愁不已( Blue),是對你的感覺
And it's ooh, whoa oh
這讓我 ooh, whoa oh
It's a cruel summer
這是殘酷的夏天
It's cool, that's what I tell 'em
我很好,我這樣告訴旁人
No rules in breakable heaven
在可碎的天堂裡 沒有規則
But ooh, whoa oh
但…ooh, whoa oh
It's a cruel summer with you
這是與你的殘酷夏天

[Bridge]
I'm drunk in the back of the car
在後車廂裡 我喝醉了
And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)
我哭得像個小孩 從酒吧回到家
Said, "I'm fine," but it wasn't true
說「沒事」 但那不是真的
I don't wanna keep secrets just to keep you
我不想守著秘密來守著你
And I snuck in through the garden gate
Every night that summer just to seal my fate (Oh)
那夏天的每個夜晚我從花園閘門竄進 只為封緘這份命中註定
And I scream, "For whatever it's worth
I love you, ain't that the worst thing you ever heard?"
我叫喊著  「不管你在乎與否
我愛你 這不是你聽過最壞的事嗎?」
He looks up, grinning like a devil
他抬頭,微笑得像個魔鬼

[Chorus]
And it's new, the shape of your body
前所未有,是你的身驅體態
It's blue, the feeling I've got
憂愁不已( Blue),是對你的感覺
And it's ooh, whoa oh
這讓我 ooh, whoa oh
It's a cruel summer
這是殘酷的夏天
It's cool, that's what I tell 'em
我很好,我這樣告訴旁人
No rules in breakable heaven
在可碎的天堂裡 沒有規則
But ooh, whoa oh
但…ooh, whoa oh
It's a cruel summer with you
這是與你的殘酷夏天

[Outro]
I'm drunk in the back of the car
在後車廂裡我喝醉了
And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)
我哭得像個小孩 從酒吧回到家
Said, "I'm fine," but it wasn't true
說「沒事」 但那不是真的
I don't wanna keep secrets just to keep you
我不想守著秘密來守著你
And I snuck in through the garden gate
Every night that summer just to seal my fate (Oh)
那夏天的每個夜晚我從花園閘門竄進 只為封緘這份命中註定
And I scream, "For whatever it's worth
I love you, ain't that the worst thing you ever heard?"
我叫喊著  「不管你在乎與否
我愛你 這不是你聽過最壞的事嗎?」

沒有留言:

[folklore] august - Taylor Swift (歌詞翻譯)

august Produced by Taylor Swift & Jack Antonoff