2020年7月24日星期五

[folklore] my tears ricochet - Taylor Swift (歌詞翻譯)



my tears ricochet
淚花飛濺

Produced by Taylor Swift & Jack Antonoff





[Verse 1]
We gather here, we line up, weepin' in a sunlit room
我們在這會合列隊,飲泣於陽光照耀的房間
And if I'm on fire, you'll be made of ashes, too
如果我身陷烈火中,你將同樣化成飛灰
Even on my worst day, did I deserve, babe
即便在我最糟的日子裡…我應得嗎…寶貝
All the hell you gave me?
這些你所給的地獄般的一切?
'Cause I loved you, I swear I loved you
我愛你…我發誓我愛你
'Til my dying day
直至我垂死的那天

[Chorus]
I didn't have it in myself to go with grace
我已沒法優雅自若地走下去
And you're the hero flying around, saving face
而你是自如飛翔的英雄,體面得很
And if I'm dead to you, why are you at the wake?
倘若於你我早就死了,為何你又在守夜?
Cursing my name, wishing I stayed
邊詛咒我的名,邊祈求我留下
Look at how my tears ricochet
看我如何淚花飛濺

[Verse 2]
We gather stones, never knowing what they'll mean
我們收集石頭 也不知道這將預示什麼
Some to throw, some to make a diamond ring
有些扔擲傷人,有些造成鑽戒
You know I didn't want to have to haunt you
你知道的我也不想你被我糾纏不休
But what a ghostly scene
但這可真是吊詭的一幕
You wear the same jewels that I gave you
你帶著我送你的珠寶
As you bury me
把我埋葬

[Chorus]
I didn't have it in myself to go with grace
我已沒法優雅自若地走下去
'Cause when I'd fight, you used to tell me I was brave
因為每當我奮起反抗,你曾經會表揚我的勇氣
And if I'm dead to you, why are you at the wake?
倘若於你我早就死了,為何你又在守夜?
Cursing my name, wishing I stayed
邊詛咒我的名,邊祈求我留下
Look at how my tears ricochet
看我如何淚花飛濺

[Bridge]
And I can go anywhere I want
而我可走遍任何想去的地方
Anywhere I want, just not home
任何想去的地方,唯獨不回家
And you can aim for my heart, go for blood
而你可瞄準我的心傷我於血泊中
But you would still miss me in your bones
但骨子裡你仍會念掛著我
And I still talk to you (When I'm screaming at the sky)
而我仍會跟你談天(每當我向天空長嘯)
And when you can't sleep at night (You hear my stolen lullabies)
而當你夜裡難以入眠(你會聽我被盜去的安眠曲)

[Chorus]
I didn't have it in myself to go with grace

我已沒法地優雅自若地走下去
And so the battleships will sink beneath the waves
就如這場對峙將沉沒於波浪中
You had to kill me, but it killed you just the same
你得把我處死,卻同樣地被置諸死地
Cursing my name, wishing I stayed
邊詛咒我的名,邊祈求我留下
You turned into your worst fears
你變成了你最畏懼的樣子
And you're tossing out blame, drunk on this pain
推搪責怪著,沉醉於痛苦中
Crossing out the good years
塗抹掉曾有的美好年華
And you're cursing my name, wishing I stayed
邊詛咒我的名,邊祈求我留下
Look at how my tears ricochet
看我如何淚花飛濺

沒有留言:

[folklore] august - Taylor Swift (歌詞翻譯)

august Produced by Taylor Swift & Jack Antonoff